본문 바로가기

영상노트

실리콘밸리 미드 시즌2/영상 교훈 정리/영어 정리/1화~10화/silicon valley season2/

<최종 느낀점>


CEO는 멀리 점을 찍어주며 관계를 다루고 잡일을 맡는 것.



8화~10화

정의는 이긴다.
스타트업은 마법이다.


법적인 소송.. 그런것도 정말 문제가.
해킹..

경영자는 팀을 사랑으로...
의사결정에는 기준이 있어야된다.<미드>


7화

와 정말, 기술을 뻇길 수도,시스템을 해킹 당할 수도...


as a result 그 결과


날 널 응원해

 

i support you


basically 사실상 그렇지.


6화

that's real 진짜네


전혀아냐 not at all


여기에도 아이디어를 포스터잇!!!!!!!!!! 


what you mean? 


obviously


우리 괜찮은거죠? 

we cool? 


상상의 해상도는 무한대.



5화

개발자를 개로 보면 안된다.같이가야된다.소통해야된다.


4화

팀원을 조율하는 것...

팀원이 뭘 좋아하고 뭘 싫어하는지를...
200% 능력을 끌어올리게 해야
팀의 내부 역학구조를 단단하게 잡을 수 있어야..
여기에 인턴같은 얘가 이 잘생긴애가 있구나.(재러드) ceo를 계속 관찰하고 전체적인
비즈니스 흐름을 잡아주는...
잡일은 투자자가 해야된다.

3화

매각 vs 회사를 키우기.


끊임없는 브레인 스토밍. 협업 의사결정으로 더 나은 선택을.



2화

[느낀 교훈]


캐피털을 정말 잘봐야겠구나..

정말 나도 어느 순간 억울한 법적 소송을 당할 수가..



[영어 표현]


있잖아 you know what? 


완전 완전 way way



1화


[느낀 교훈]


[영어 표현]



can i ask what happen?


공식적인 입장 : professional level?


well i am not going to.. 안할거야~


no, no handle this 이건 내가 맡으마.


뭐가 웃긴가요? what's funny?


끔찍하네요 awful (많이쓰네)


안그런가요 - don't you?


알겠다 oh i see


you married folly (folly : 어리석음)


is something wrong? 뭐가 잘못됬나요?


i'm not gonna say who 누구라고 얘긴 안하겠어요.


let me try


go for it 해봐


아직은 모르겠지만 여유를 줘봐

i'm not sure yet , but give me a room


우연히 by accident


9.15 


i am afraid not~ 안타깝지만,


문제 없을 것 같다라는 얘기를 no problem이라고 하지않고

not important 라고 쓰구나.


the one of few genuinely takes action to use technology to help